¿Desea algo, caballero? CAVALIERE?????

ImmagineChi è stato in Spagna anche solo qualche giorno e soprattutto se è un uomo, non avrà potuto evitare di sentire l’appellativo Caballero.

Oye caballero…Qué desea, caballero … Caballero, sabe usted la hora?

Allora, per iniziare, caballero ha senza dubbio il significato di cavaliere. Il cavaliere medievale ma anche il cavaliere gentiluomo, ormai in via d’estinzione.

Ma come lo traduciamo nelle frasi precedenti, cioé quando una persona chiama CABALLERO a un ragazzo o a un adulto?

Beh, senza dubbio è una forma di cortesia, formale, ma molto utilizzata. La traduzione corrisponde al nostro comune SIGNORE.

“Cosa desidera, signore?”, “Ascolti, signore”, “Signore, sa che ore sono?”

Quindi, ora sappiamo che se chiamano caballero al nostro uomo o se, a voi uomini vi chiamano caballeros, tranquilli, vi stanno solo chiamando signore in forma cortese, e non vi stanno accostando all’ unico Cavaliere che purtroppo e per fortuna (questo dipende dai punti di vista) abbiamo in Italia.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s