che significa: HASTA EL RABO TODO ES TORO?

toroIn Spagna, esistono molte espressioni che derivano dalla tauromachia, cioè dal mondo taurino. Una di questa è HASTA EL RABO TODO ES TORO.

Per RABO si intende la coda dell’animale, in questo caso del toro. E’ una sorta di precauzione del torero che non deve mai perdere l’attenzione. Finché il toro non è passato del tutto, finché il torero non vede la sua coda oltrepassarlo, fino a quel momento il torero non può cantare vittoria, perché il toro potrebbe girarsi in qualsiasi momento e incornarlo.

Di conseguenza, questa espressione taurina significa NON E’ DETTA L’ULTIMA PAROLA, NON CANTARE VITTORIA. **

esempi:

– El Madrid va perdiendo 3-1. Pero hasta el rabo todo es toro, esperamos el pitido final. (Il Madrid sta perdendo 3-1. Ma non è detta l’ultima parola, aspettiamo il fischio finale.

Alla prossima, chic@s!

**traducibili anche con le espressioni: CANTAR VICTORIA; NO ESTà DICHA LA ULTIMA PALABRA

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s