¿Es que NO TIENES ABUELA o qué?

no tener abulea

Oggi vi propongo un’altra espressione. L’ho scoperta oggi e mi è sembrata muyy bonita!

L’espressione spagnola di questo post è NO TENER ABUELA (letteralmente non avere nonna).

Ma cosa vorrà dire? Vediamo qualche esempio:

<<Siempre estás diciendo que eres el mejor en todo, que eres el más guapo, que nunca te equivocas… Parece que no tienes abuela>>

A:¿te has fijado en que los chicos se fijan en mí? ——B:”pobrecita, tan joven y sin abuela!

A: ¿Has visto que guapo que voy hoy? — B: “Uf tio, parece que no tienes abuela!

Come si evince dagli esempi, no tener abuela si utilizza nel caso in cui una persona si compiace da solo di quanto sia bello, intelligente, interessante ect ect…. E’ sinonimo di presunzione, poca modestia, un’autostima troppo esaltata.

Perchè il riferimento alla nonna? Beh, perchè le nonne sono sempre pronte a elogiarci, a farci mille complimenti. Quindi, se ce li facciamo da soli sembra che non abbiamo una nonna che sta lì a riempirci di oh quanto sei bello, oh quanto sei buono, oh quanto sei bravo nipotino mioo…

In italiano, un’espressione equivalente non mi viene in mente (se qualcuno vuole contribuire, sería genial). Posso suggerire: darsi delle arie, montarsi la testa, credersi chissa chi. 

Espero que os haya gustado esta expresión. A mí, mucho y estoy segura de que la utilizaré muy a menudo.🙂

besooooos

Veronica

Descarga el pdf —> no tener abuela

One thought on “¿Es que NO TIENES ABUELA o qué?

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s